[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 483: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/bbcode.php on line 112: preg_replace(): The /e modifier is no longer supported, use preg_replace_callback instead
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4688: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4690: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4691: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
[phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/includes/functions.php on line 4692: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at [ROOT]/includes/functions.php:3823)
eaglecircle.org • Виж темата - Индианска поезия

Индианска поезия

За това как са битували индианците, дали са били културни или просто "див народ - ходят голи, ядат хора"

Модератор: Black Wolf

Индианска поезия

Мнениеот Niawen » Сря Авг 06, 2008 11:51 am

преведох малко поезия, събрана в едно малко книжле " Whirldwind is a Ghost Dancing", което намерих в Индия. Поезията всъщност разкрива в прост вид основните представи за света при различни индиански народи.

Слънцето е бодливец с жълти игли,
тромаво пълзи по сияйни висини,
хрупа то дървета, хрупа и треви,
плува по езера, плува по реки,
хвърля към земята лъскави, остри бодли.
(кроу)


Нявга Глускап със своя вигвам,
взе че се пресели в нашия стан,
на хората Той даде занаят,
научи ги как риба да ловят,
царевица да садят,
лъкове да майсторят,
и звездите зорко да следят.
Що им трябваше да знаят, Глуспап им го показа,
а сетне с вигвам свой той ги заряза
и се скри в потайни планини,
с пътеки, вардени от змии,
скрити в облачни мъгли.
Но хората не се боят,
щом зърнат небесната дъга:
"Значи Глускап е удома,
и бди над всички нас,
а за знак е провесил пъстроцветния си саш."

(Микмак)


[b] Зимата е старец, бродещ в гората,
там, където мине, всичко ляга,
щом удари го с бойната тояга.
И хората слушат в дългия дом,
как навън случва се погром.

(ирокези)

Не мръзнат ручейте зимъска,
в тях живот кипи и пръска,
никой лед не може да ги покори,
защото те извират от Призрачните земи,
долу, дето хората говорят, като се прозяват,
дето канутата без дъно плават,
и зимните студове не ги навестяват.


( бела кула - Британска Колумбия)




Ветровете, духове са всъщност те,
дето пазят четирите края на нашето небе

Южният вятър е кошута хубавоока,
дето пие сладка вода от потока,
ефирно стъпва по злъчната морава,
шмугва се на сянка в гъстата дъбрава,
бърза тя към своя обожател,
младия елен-лъскател.

Източният вятър е лос виторог,
дето с тежък тропот по земята препуска,
диша, а от ноздрите си ветровете пуска.

Рунтава мечка е Северняка,
дето актери се по къяите, прикляка,
пушечните дупки на дългия дом
иска да разтури и да влезе с взлом,
със зъби и нокти студено тя връхлита,
огнищата гаси и пак отлита.

Западнякът – най силен от всички пантери,
все с риса силите си ще да мери,
търси поводи да влезе в бой,
Западнякът е пантера със гръмовен вой.

( ирокези)



скоро ще добавя още.......
Аватар
Niawen
член от кръга
 
Мнения: 377
Регистриран на: Пон Апр 09, 2007 8:41 am
Местоположение: София

Мнениеот Black Wolf » Сря Авг 06, 2008 1:57 pm

Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia

Мнениеот Niawen » Пет Авг 08, 2008 5:53 pm

Тръгна на лов Кремъчното Момче,
тръгна, ала кучето не взе,
върза го и го остави да реве.
Съпругата му блага, кучето отвърза,
погали го, рече му да бърза
и успех да постигне,
в туй ловеца да настигне.
Кучето обаче в планината се качи,
облаците призова, небето се заоблачи,
върху облак скочи, в облак себе си уви,
разсърден, че момчето с него не ще да лови.

Оттогава туй се знае,
че Гърмът е куче, дето лае

( племето яна - Калифорния)

Какво са нощните звезди?
Птици с бели като на колибри гърди.
Блести ли звезда – птица бавно размахва крила.
Лети ли звезда през небето – птица фучи като стрела.

(таос пуебло)

Северни светлини блестят,
обаче хората друго ще рекат,
че в сини небеса огньове пламтят,
туй джуджета са, дето се тъкмят
моржово, тюленово месо да опекат,
хората тъй ще рекат..

(маках – Британска Колумбия)


Светкавицата – великан огромен,
дето прави път за вихъра гръмовен.
На главата му -корона от буреносни пера,
черно облачно одеяло покрива тъмната снага,
с виелици обува своите крака,
урагана носи през рамо в торба,
облаците подкарва на шега,
щом ги шибне с кожена юзда.

( скиди поуни – Небраска)

Вятърът е дух, който се върти,
в своя танц омагьосано лети,
с мокасините си пъргаво стъпва,
от земята прахът тозчас се отдръпва.
Вятърът е дух, който танцува,
вятърът е дух, който танцува....

( дакота)

Синя ледена паница е захлупила земята,
тази ледена паница представляват небесата.
А дъгата е пъстроцветна змия,
дето търка тялото си в леда,
люспи ронят се, кожата си тя мени,
значи дъжд или сняг започва да вали.

(шошони)

Слънчеви лъчи огряват земна твърда,
през облаци от прах си пробиват път
слънчевите лъчи са мигли,
миглите върху очите на Твореца.

(бела кула)

Орелът идва през нощта,
от запад идва, от дома
на гърба си носи купа с вода
върху жадната земя сипе той роса.

(ирокези)



Преди хората да се родят,
от пещери в земята да се появят,
Майката Велика сготви царевични пити-
една, две, три, хиляди, безчет,
сурови реши да ги пръсне навред,
във фурната ги не опече
жълти да блестят отдалече

( кочити -пуебло)
Аватар
Niawen
член от кръга
 
Мнения: 377
Регистриран на: Пон Апр 09, 2007 8:41 am
Местоположение: София

Мнениеот Black Wolf » Пет Авг 08, 2008 9:37 pm

Това откъде си го взел?
Щото лакотското например много ме съмнява... Просто стилистиката на лакотските неща е различна. :wink: Не звучат така.
Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia

Мнениеот Niawen » Пет Авг 08, 2008 10:48 pm

кое точно те съмнява. При сиуските няма ли идея, че вятърът е дух, който се върти, ли върти в танц.
Поезията е на Natalia Belting. Донякъде допускам нейни лични интерпретации, но като цяло изразява в съкратен вид митологични представи на различни племена. Има и илюстрации на Leo i Diane Dillon, които вмъкват много традиционни символи и образи.[/list]
Аватар
Niawen
член от кръга
 
Мнения: 377
Регистриран на: Пон Апр 09, 2007 8:41 am
Местоположение: София

Мнениеот Black Wolf » Съб Авг 09, 2008 10:21 am

Ами така кажи. Не пиши сикукси, оджибуей и пр., ами Наталия Белтинг. Щото това е авторска поезия...
Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia

Мнениеот Black Wolf » Съб Авг 09, 2008 10:33 am

Сиукската звучи примерно така:

Дългокосия
Не се върна вече.
Жените му плачат ли, плачат...
Гледат насам и плачат.

Дългокоси,
Аз нямах никакви пушки
Благодаря ти, че ми донесе толкова много.
Караш ме да се смея.

Не знаят къде лежи Дългтокосия.
Те плачат и го търсят,
А той лежи тук.

И т.н. и т.н. Това са песни, пяни след Литъл Бигхорн.

Или друго:

Те танцуват.
Те идват да ви видят.
Народът от коне от Запад танцува.
Те идват, за да видят.

Като филолог би трябвало да схващаш разликата в стилистиката.
Не казвам, че стихотворенията на Натали Белтинг са лоши - но това са НЕЙНИ стихове по мотиви от съответните индиански песни.
Честно казано, аз предпочитам оригиналите... :wink:

Фани Teon Sioux Music и ще разбереш разликата. :wink:
http://www.archive.org/details/tetonsiouxmusic00lcdens
Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia

Мнениеот Black Wolf » Пон Авг 11, 2008 5:35 pm

А сега малко горски:

Contribution to Passamaquoddy Folk-Lore. Fewkes, J. Walter, 1890

Аз ще застана с томахавка в ръка, аз трябва да отмъстя на тези,
които донесоха смърт на моите бедни хора.
Аз ще застана с бойна тояга в ръка и ще тръгна по кървавите следи на този народ,
който уби моите хора.
Аз ще пожертвам живота си и живота на моите воини.
Аз ще застана с бойна тояга в ръка и ще тръгна по следите на моя враг.
Когато го поразя, аз ще взема скалпа му, ще го окача на дълъг прът,
ще забия пръта в земята и моите воини много дни ще танцуват около него;
и тогава аз ще пея моята победна песен над врага.


Пасамакуодите са част от конфедерацията на абенаките, източен съсед на Лигата.
Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia

Мнениеот десика » Пон Авг 11, 2008 6:32 pm

Много силно и...толкова истинско,че не ми звучи като поезия.
We can only be what we give ourselves the Power to Be.
Аватар
десика
кандидат член
 
Мнения: 417
Регистриран на: Нед Фев 24, 2008 12:02 am

Мнениеот Диди » Сря Авг 13, 2008 3:52 pm

Диди
член от кръга
 
Мнения: 53
Регистриран на: Пет Юни 08, 2007 1:34 am
Местоположение: северната част на северна Америка

Мнениеот десика » Сря Авг 13, 2008 6:03 pm

...
Последна промяна десика на Сря Мар 16, 2011 8:19 pm, променена общо 2 пъти
We can only be what we give ourselves the Power to Be.
Аватар
десика
кандидат член
 
Мнения: 417
Регистриран на: Нед Фев 24, 2008 12:02 am

Мнениеот десика » Вто Сеп 16, 2008 7:02 pm

We can only be what we give ourselves the Power to Be.
Аватар
десика
кандидат член
 
Мнения: 417
Регистриран на: Нед Фев 24, 2008 12:02 am

Мнениеот Black Wolf » Вто Сеп 16, 2008 10:11 pm

Някой си писал нещо или се оптивал да превежда "Песен за Хайуата" на Лонгфелоу... :P

Както и да е - това няма отношение. Сега в мен е тази книга:
http://www.amazon.com/Shaking-Pumpkin-T ... 0826312462
(можете да разгледате съдържанието)
За съжаление е много голяма, за да я копирам...
Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia

Re: Индианска поезия

Мнениеот bruce » Пон Ное 23, 2009 1:30 am

Ето от мен една сиукска молитва, само че без превод защото не съм мн. добре с английския. :) http://www.firstpeople.us/html/A-Sioux-Prayer.html
Mitakuye Oyasin
Аватар
bruce
интересен
 
Мнения: 111
Регистриран на: Нед Фев 15, 2009 5:58 pm
Местоположение: София

Re: Индианска поезия

Мнениеот crowwoman » Сря Дек 23, 2009 1:15 am

Не знам как точно се произнася името Joseph Bruchac (Брюшак??), но ми харесаха неговите стихотворения, които прочетох в една антология, и които чух на сайта му: Опитах се да преведа едно от тях:

ДЯДОТО НА ПТИЧИ КРАК

Сигурно
петнайсет пъти
спира старият,
за да събира във ръце
малки жабки, заслепени
от фаровете на колата,
скачащи и живи
като капки дъжд.

Валеше дъжд,
а в белите коси на дядо
се вплиташе мъгла,
аз все повтарях,
не разбра ли,
не можеш всички да спасиш,
да тръгваме, че ще ни чакат.

Но хванал в жилавите си ръце
кафява шепичка живот,
край пътя коленичил,
във високата трева,
той само се усмихна:
и тях ги чакат някъде.
Аватар
crowwoman
все по-любопитен
 
Мнения: 62
Регистриран на: Нед Юни 17, 2007 11:31 am

Re: Индианска поезия

Мнениеот White Horse » Сря Дек 23, 2009 8:46 am

Aho :D
Аватар
White Horse
член от кръга
 
Мнения: 1183
Регистриран на: Сря Май 16, 2007 1:10 pm

Re: Индианска поезия

Мнениеот heyoka » Чет Дек 24, 2009 6:03 am

Възможно е и да греша...
Аватар
heyoka
кандидат член
 
Мнения: 574
Регистриран на: Съб Дек 22, 2007 3:25 am

Re: Индианска поезия

Мнениеот crowwoman » Чет Яну 14, 2010 1:55 am

Heyoka, много се радвам, че стихотворението ти е харесало! За да разбира човек от поезия според мен не са нужни специални уши :) Хора и вкусове различни, въпросът е на теб кое "ти говори" и кое не. Радвам се, че жабите са ти "проговорили". :)
Аватар
crowwoman
все по-любопитен
 
Мнения: 62
Регистриран на: Нед Юни 17, 2007 11:31 am

Re: Индианска поезия

Мнениеот Black Wolf » Пет Май 28, 2010 2:25 pm

Още малко за индианската песенна поезия. По-специално лакота.

Teton Sioux Songs

The musical customs of the Sioux are basically similar to those of the Chippewas. Frances Densmore cited the "same reticence concerning old ceremonial and 'medicine' songs, the same acknowledged ownership of personal songs, the same custom of replacing in a war song the name of a half-forgotten hero with that of a new favorite." One difference between the tribes is that where the Chippewas invariably coupled certain rhythms with certain types of songs, the Sioux were freer in that regard.[1]

The Sioux often sang in gatherings around a drum. One man acted as leader. The songs were sung repeatedly until the leader tapped a signal on the drum, after which the song was sung a final time, and the leader began another. Unlike the Chippewas, Sioux women joined the men at the drum during dancing songs. The women sat in a circle in back of the men, singing in a falsetto an octave above them.[2]

The Sioux were more flexible than the Chippewas in their use of songs. According to Densmore, "the songs in honor of a warrior could be sung when begging food before his lodge, as well as at the victory dance and at meetings of societies. The songs of those who went to seek a suitable pole for the sun dance were used also by those who went to look for buffalo or for the enemy." Densmore noted the differences between traditional and modern Sioux songs. One difference is in the choice of subject: traditional songs deal with war, hunting, and sacred ceremonies no longer practiced; modern songs are love songs or songs dealing with other social situations. Modern Sioux music is also more harmonic than the older music and more complex rhythmically, possibly suggesting the influence of the whites.

The first three songs reprinted here are part of the sun-dance ceremony that was the principal religious celebration of the Plains Indians. It was held in midsummer every year. Participants had made vows in times of danger that, if they survived, they would undergo the painful sundance rituals. Although the rituals differed from tribe to tribe, the self-torture that Densmore described among the Tetons was common to most tribes:

[1] Teton Sioux Music, Bureau of American Ethnology Bulletin 61 (Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, 1918), p. 9.
[2[ Ibid., p. 10.
The Teton Sioux songs are reprinted from Frances Densmore, Teton Sioux Music (Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, 1918), Bureau of American Ethnology Bulletin 61.


A man might take part in the Sun Dance in one of six ways, according to the nature of his vow. The requirement of fasting was the same in every vow. The first way of taking part in the Sun Dance consisted merely in dancing; the second added a laceration of the flesh, and the other four required that a stick be thrust through the flesh and strain placed upon it until the flesh tore or was cut. The Indians stated that the stick, or skewer, was "put through the skin," and probably it pierced into the subcutaneous fascia. The two most common forms of this treatment consisted in the piercing of the flesh over the chest with skewers attached by cords to the crossbar of the sacred pole, and the fastening of buffalo skulls to the flesh of the back and arms. The two more severe and less employed forms were the suspending of the entire body by the flesh of the back, and the fastening of the flesh of both back and chest to four poles at some distance from the body, the poles being placed at the corners of a square.[3]

A great deal of ritual went into the selection and cutting of the sacred pole around which the dance took place. Four braves were entrusted with the task. Before their departure, tribesmen sang war songs because the tree "was regarded as something to be conquered."[4]

Like the Chippewa songs above and the Mandan and Hidatsa songs below, the following selections were collected by Frances Densmore. She did her fieldwork on the Standing Rock Reservation in North and South Dakota between 1911 and 1914.

Opening Prayer of the Sun Dance
Grandfather,
a voice I am going to send.
Hear me.
All over the universe,
a voice I am going to send.
Hear me,
Grandfather.
I will live.
I have said it.

Wakan'tanka Hears Me
Wakan'tanka,
when I pray to him,
hears me.
Whatever is good
he grants me.

[3] Ibid., p. 106
[4] Ibid., p. 108.

I Have Conquered Them
Well, a war party
which was supposed to come
now is here.
I have obliterated every trace of them.

Song of the Strong Heart Society
Friends,
whoever
runs away
shall not be admitted.

Watch Your Horses
Crow Indian,
you must watch your horses.
A horse thief
often
am I.

You Have No Horses
Well,
when I was courting,
''Horses you have none"
to me was said.
Therefore
over all the land
I roam.

The Earth Only Endures
The old men
say
the earth
only
endures.
You spoke
truly.
You are right.

Song Concerning a Message from Washington
The great grandfather (the President)
has said,
so they report,
''Dakotas,
be citizens,"
he said,
so they report.
But
it will be impossible for me.
The Dakota (ways)
them
I love,
I said.
Therefore
I have helped (to keep the old ways).

Това са много яки неща...
Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia

Re: Индианска поезия

Мнениеот crowwoman » Сря Юни 30, 2010 4:40 pm

Преведох още едно стихотворение на Джоузеф Бручак. На английски се казва "A Bear Song".

Меча песен

Научил съм, че някои неща ги знаят старите,
които помнят да държат очите си отворени
за древна светлина,
видяна в тъмен, зимен сън.
В една от техните истории,
изказана с мелодия в гласа,
аз чувах тътена на водопада,
как гъделичка гърлото му
като дъх на нова пролет.
Разказваше за мъж, който танцувал.
В началото не виждали движенията му.
Изглеждали различни и тромави.
И стъпките не влизали във ритъма,
люлеещ на площада
цветните редици хора.
Но щом престанал да се чува тъпанът,
мъжът вече го нямало.
Виждали се само –
където стъпалата му докосвали земята –
дълбоките следи на мечка.
Аватар
crowwoman
все по-любопитен
 
Мнения: 62
Регистриран на: Нед Юни 17, 2007 11:31 am


Назад към Бит и култура

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 2 госта

cron