Издателската програма

...от "А вие знаете ли кой е Инчучуна?", през "Мамо, тате, да бягаме индианци!", до "Фаталната искра на Лулу" и "Калино-ирокезките конфликти покрай хубавата Елена"

Модератор: Black Wolf

Издателската програма

Мнениеот Black Wolf » Чет Апр 07, 2011 8:46 am

Искам да съобщя, че издателската програма се предвижва, макар и бавно. Книгата на Уолъс вече е в процес на подготовка (както знаете, до септември трябва да се изаде).
Днес бе подписан договор за спонсориране на издание по програмата на посолството на САЩ и за Plenty-coups. :браво: Това особено ме радва, тъй като този текст стои вече 15 год. преведен. :wink:
Преводът претърпя доста промени във времето, но трябва да намерим онзи Веско, който направи първоначалния вариант.
Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia

Re: Издателската програма

Мнениеот Vankata » Чет Апр 07, 2011 2:18 pm

Ами аз не съм от издателският екип, така че давам мнение, което може и да не бъде взето пред вид. Мисля, че намирането на Веско ( търсенето на Немо :D ) е излишно хабене на време и усилия, без особена полза за никого. Ако някой помни фамилията на въпросният Веско, може да се спомене като участвал в превода - ако книгата трябва да се превежда наново, просто да бъде сложен и той като преводач.
Дали ще се издигна като теб, когато в синева блястяща плуваш...Дали ще се издигна като теб, когато във въздуха танцуваш...
Аватар
Vankata
член от кръга
 
Мнения: 619
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 11:28 pm
Местоположение: България,София

Re: Издателската програма

Мнениеот DedoTaho » Чет Апр 07, 2011 8:02 pm

Веселин Иванчев...и да е изброен в благодарностите стига, ако той въобще е у България, надали ще предяви някакви претенции :)
We do not inherit the earth from our ancestors, we borrow it from our children.
Аватар
DedoTaho
член от кръга
 
Мнения: 1029
Регистриран на: Пон Юни 04, 2007 2:11 pm
Местоположение: Другият свят

Re: Издателската програма

Мнениеот Black Wolf » Чет Апр 07, 2011 8:30 pm

Всъщност човека преведе текста, който после беше редактиран. Все пак превода до голяма степен е негов, другото си е редакция. Най-малкото поне 50% от труда е на Веско.
Аватар
Black Wolf
член от кръга
 
Мнения: 2005
Регистриран на: Съб Апр 07, 2007 4:39 pm
Местоположение: Bulgaria, Sofia


Назад към За Орловия Кръг

Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 1 госта

cron