Страница 1 от 1

Издателската програма

МнениеПубликувано на: Чет Апр 07, 2011 8:46 am
от Black Wolf
Искам да съобщя, че издателската програма се предвижва, макар и бавно. Книгата на Уолъс вече е в процес на подготовка (както знаете, до септември трябва да се изаде).
Днес бе подписан договор за спонсориране на издание по програмата на посолството на САЩ и за Plenty-coups. :браво: Това особено ме радва, тъй като този текст стои вече 15 год. преведен. :wink:
Преводът претърпя доста промени във времето, но трябва да намерим онзи Веско, който направи първоначалния вариант.

Re: Издателската програма

МнениеПубликувано на: Чет Апр 07, 2011 2:18 pm
от Vankata
Ами аз не съм от издателският екип, така че давам мнение, което може и да не бъде взето пред вид. Мисля, че намирането на Веско ( търсенето на Немо :D ) е излишно хабене на време и усилия, без особена полза за никого. Ако някой помни фамилията на въпросният Веско, може да се спомене като участвал в превода - ако книгата трябва да се превежда наново, просто да бъде сложен и той като преводач.

Re: Издателската програма

МнениеПубликувано на: Чет Апр 07, 2011 8:02 pm
от DedoTaho
Веселин Иванчев...и да е изброен в благодарностите стига, ако той въобще е у България, надали ще предяви някакви претенции :)

Re: Издателската програма

МнениеПубликувано на: Чет Апр 07, 2011 8:30 pm
от Black Wolf
Всъщност човека преведе текста, който после беше редактиран. Все пак превода до голяма степен е негов, другото си е редакция. Най-малкото поне 50% от труда е на Веско.